Text copied to clipboard!
Titre
Text copied to clipboard!Traducteur Technique
Description
Text copied to clipboard!
Nous recherchons un Traducteur Technique talentueux et expérimenté pour rejoindre notre équipe. Le candidat idéal aura une excellente maîtrise des langues source et cible, ainsi qu'une compréhension approfondie des concepts techniques dans divers domaines. En tant que Traducteur Technique, vous serez responsable de la traduction précise et fluide de documents techniques, manuels, spécifications, rapports et autres contenus spécialisés. Vous travaillerez en étroite collaboration avec des ingénieurs, des rédacteurs techniques et d'autres experts pour garantir que les traductions sont exactes et adaptées au public cible.
Vos principales responsabilités incluront la traduction de documents techniques complexes tout en respectant la terminologie spécifique du domaine concerné. Vous devrez également effectuer des recherches terminologiques approfondies pour garantir la cohérence et la précision des traductions. La révision et l'édition des traductions pour assurer une qualité optimale feront également partie de vos tâches.
Le candidat idéal devra posséder une excellente capacité d'analyse et une grande attention aux détails. Une expérience préalable dans la traduction technique, ainsi qu'une connaissance approfondie des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO), seront fortement appréciées. Vous devrez également être capable de respecter des délais serrés tout en maintenant un haut niveau de qualité.
Nous recherchons une personne autonome, rigoureuse et passionnée par la langue et la technologie. Si vous avez une solide expérience en traduction technique et que vous souhaitez évoluer dans un environnement dynamique et stimulant, nous serions ravis de vous rencontrer.
Responsabilités
Text copied to clipboard!- Traduire des documents techniques avec précision et cohérence.
- Effectuer des recherches terminologiques pour garantir l'exactitude des traductions.
- Collaborer avec des experts techniques pour clarifier les concepts complexes.
- Utiliser des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour améliorer l'efficacité.
- Réviser et éditer les traductions pour assurer une qualité optimale.
- Respecter les délais de livraison tout en maintenant un haut niveau de précision.
- Assurer la cohérence terminologique entre différents documents.
- Adapter les traductions en fonction du public cible et du contexte technique.
Exigences
Text copied to clipboard!- Diplôme en traduction, linguistique ou domaine technique pertinent.
- Expérience avérée en traduction technique.
- Excellente maîtrise des langues source et cible.
- Connaissance approfondie des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO).
- Capacité à comprendre et traduire des concepts techniques complexes.
- Grande attention aux détails et rigueur dans le travail.
- Capacité à travailler sous pression et à respecter des délais serrés.
- Excellentes compétences en communication et en collaboration.
Questions potentielles d'entretien
Text copied to clipboard!- Pouvez-vous nous parler de votre expérience en traduction technique ?
- Quels outils de traduction assistée par ordinateur utilisez-vous ?
- Comment assurez-vous la cohérence terminologique dans vos traductions ?
- Avez-vous déjà travaillé avec des experts techniques pour clarifier des concepts ?
- Comment gérez-vous les délais serrés tout en maintenant la qualité ?
- Pouvez-vous donner un exemple de projet technique complexe que vous avez traduit ?
- Comment procédez-vous pour effectuer des recherches terminologiques ?
- Quelle est votre approche pour adapter une traduction en fonction du public cible ?